❝ စာရေးချင်သူများ သို့ အမှာစာ ❞
လွန်ခဲ့တဲ့ ဆယ်နှစ်လောက်က ကျွန်တော့်ညီ ဆန်နီညိမ်း က အမေရိကန် ပြန်ကြားရေးဌာန မှာ အလုပ်လုပ်တော့ သူ့ အစ်ကို ဖြစ်တဲ့ ကျွန်တော် စာသမားမှန်း သိကြတဲ့ ဆန်နီ့ မိတ်ဆွေတွေ က စာကြည့်တိုက်ကို ရောက်လာတဲ့ Writer မဂ္ဂဇင်း အသစ်များရဲ့ မာတိကာများ ကို မိတ္တူကူးပြီး ကျွန်တော့်ကို လက်ဆင့်ကမ်းပါတယ် ။ မာတိကာ ပါ အကြောင်းအရာတွေကို လေ့လာပြီး လိုချင်တဲ့ ဆောင်းပါးတွေကို မှတ်ပေး လိုက်ရင် စာမျက်နှာ ဘယ်လောက် များများ သူတို့ က မဂ္ဂဇင်း ထဲကနေ မိတ္တူကူးပေးပါတယ် ။ အဲဒီ စာပေ ဆောင်းပါးတွေ က စာ ရေးနည်းများကို ဖောက်သည်ချထားကြတဲ့ ကမ္ဘာကျော် စာရေးဆရာ ဆရာမများ ရဲ့ ဆောင်းပါးတွေပါ ။
အဲဒီလို ရလာတဲ့ ဆောင်းပါးတွေကို ပထမတော့ ကျွန်တော့် ဘာသာ ကျွန်တော် ဖတ်ရှု လေ့လာရုံ သက်သက် အတွက် ယူခဲ့တာပါ ။ နောက်တော့ ဆောင်းပါးကောင်းတွေ ကို ရွှေအမြုတေ မှာ ဘာသာပြန်ဆို ဖော်ပြလိုက်ရင် ကိုယ်လို စာရေးလိုသူတွေ အတွက် အထောက်အကူ ပြုနိုင်တယ်လို့ စိတ်ကူးရပြီး ဘာသာပြန်ဆို ဖော်ပြပေးခဲ့ပါတယ် ။ အဲဒီ ကာလတုန်းက ရွှေအမြုတေမဂ္ဂဇင်း က ပရိသတ် ရှာနေဆဲ ကာလ ဖြစ်လို့ ပေါ့ပ်ဆောင်းပါးများ အားပြုနေတဲ့ ကာလဖြစ်ပါတယ် ။ ဒါကြောင့် စာပေဆောင်းပါးများကို လစဉ် မဖော်ပြဖြစ်ခဲ့ပါဘူး ။ အဖြည့် စာမျက်နှာများ အနေ နဲ့ တစ်လခြား နှစ်လခြား လောက်သာ ဖော်ပြဖြစ်ခဲ့တာပါ ။
အဲဒီ စာပေဆောင်းပါးများ ကို ဖတ်ဖြစ်ကြတဲ့ ကျွန်တော့် ထက် ဝါရော သမ္ဘာ ပါ ရင့်ကျက်ကြတဲ့ ဆရာ ဆရာမကြီးများ က ဒီ ဆောင်းပါးတွေ ကို လစဉ် ရေးသင့်တယ် လို့ တိုက်တွန်းလာကြပါတယ် ။ တွေ့တိုင်း တိုက်တွန်း တဲ့ ဆရာ ဆရာမများ ထဲက တွန်းအား အပေးဆုံး ဆရာ ဆရာမများ ကတော့ ဆရာမကြီး ဒေါ်ခင်ဆွေဦး နဲ့ ဆရာ မောင်စိန်ဝင်း ( ပုတီးကုန်း ) တို့ ပါပဲ ။ ဆရာ မောင်စိန်ဝင်း ( ပုတီးကုန်း ) က ဆိုရင် “ ကိုဝင်းငြိမ်း ဘာသာပြန်တဲ့ စာပေ ဆောင်းပါးတွေထဲမှာ တချို့အချက်အလက်တွေ ဆိုရင် ကျွန်တော်တို့ သတိ မထားမိတာတွေတောင် ပါတဲ့ အတွက် တော်တော်အကျိုးရှိတယ် ။ ဒါကြောင့် တချို့ စာပေဟောပြောပွဲ တွေမှာ ကျွန်တော် ထည့်ပြောဖြစ်တယ် ” လို့ ဆိုပါတယ် ။
မန္တလေး က စာရေးဆရာမ ဝင်းဝင်းမြင့် ( နန်းတော်ရှေ့ ) က “ လုံးချင်းဝတ္ထု ရေးတဲ့ အခါ ဘယ်က စ ရမှန်း မသိ ဖြစ် နေတုန်း ဆရာ ဘာသာပြန် ပေးတဲ့ စာပေဆောင်းပါး ဖတ် ရတော့ မှ ဝင်းဝင်း စ ရေးလို့ ရတယ် ။ အဲဒါလေးတွေ ကောင်းတယ် ။ စုပြီး ထုတ်ပါလား ” လို့ တိုက်တွန်းပါတယ် ။
ဝင်းဝင်းမြင့် နည်းတူ ဆရာမောင်စိန်ဝင်း ( ပုတီးကုန်း ) ကလည်း “ ဒီ ဆောင်းပါးတွေ ကို ကိုဝင်းငြိမ်း စုထုတ်သင့်တယ် ။ ထုတ်ဝေသူ မရှိရင်ကျွန်တော် ထုတ်မယ် ” လို့ တိုက်တွန်းတဲ့ အထိပါပဲ ။
မဂ္ဂဇင်း တစ်ဖက် ၊ ဂျာနယ် တစ်ဖက် နဲ့ လုံးလည်လိုက် နေတဲ့ ကာလမှာ ဒီ ဆောင်းပါးတွေ ကို ပြန်စုရဦး မှာ ဆိုတော့ ကျွန်တော် တော်တော် နဲ့ မစုဖြစ်ပါဘူး ။ ဝင်းငြိမ်း နဲ့ စာရေးဆရာများ ဆိုတဲ့ ခေါင်းစဉ် နဲ့ ပေဖူးလွှာ မဂ္ဂဇင်း ပါ ကျွန်တော့် အင်တာဗျူးများ ကို စုစည်း ထုတ်ဝေတဲ့ ကိုလွင်ပြင် နဲ့ စကား စပ်မိကြတော့ အဲဒီ ဆောင်းပါးတွေ အကြောင်း ပြောဖြစ်တယ် ။ ကိုလွင်ပြင် ကလည်း ဆရာ စုလိုက်ပါ ။ ကျွန်တော် ထုတ်မယ်လို့ လိုလိုလားလား တောင်းခံ လာတာကြောင့် စာပေ ဆောင်းပါးတွေ ကို ရွှေအမြုတေ မဂ္ဂဇင်း ထဲ ကနေ ပြန်စုဖြစ်ပါတယ် ။
ခေါင်းစဉ် အား ဖြင့် စာရေးလိုသူ တစ်ယောက် အတွက် အစီအစဉ်အတိုင်း ဖြစ်မှာ မဟုတ်ပါဘူး ။ ဒါပေမဲ့ ကိုယ် လိုချင်တဲ့ အပိုင်း ကို ရွေးချယ် လေ့လာ သွားမယ် ဆိုရင်တော့ အခု စုစည်းမှုမှာ ဖော်ပြပေးလိုက်တဲ့ ဆောင်းပါ ( ၁၈ ) ပုဒ်ဟာ စာရေးချင်စိတ် ပြင်းပြနေသူများ အတွက် လိုအပ်သလို အသုံးချ နိုင်မယ့် ဆောင်းပါးများ ဖြစ်ပါလိမ့်မယ် ။
စာ စ ရေးမယ်ဆိုရင် စာကြမ်း ကို စရေးရမယ် ။ ပြန်ဖတ်ကြည့်ပြီး မလိုအပ်ဘဲ ဖောင်းပွနေတာ ကို ခြစ်ထုတ်ရပါမယ် ။ ပြီးတော့ တစ်ကြိမ် ပြန်ကူး ။ ကူးပြီးသား ကို ပြန် ဖတ်ကြည့် ၊ နောက်ထပ် မလိုအပ်တာ တွေ့လာရင် ဒုတိယအကြိမ် စိစစ်ရပြန်ပါတယ် ။ ဒါကြောင့် စာပေဆောင်းပါးများ ရဲ့ စုစည်းမှု ကို နှစ်ကြောင်း ရေး တစ်ကြောင်း ခြစ် လို့ ခေါင်းစဉ်တပ်လိုက်ခြင်းပါ ။ ကိုယ် နဲ့ အသုံးတည့် အောင် လိုအပ်တဲ့ နေရာမှာ လိုအပ်သလို ရှာဖွေ တတ်ကြမယ်ဆိုရင်ဖြင့် ကျွန်တော် ဒီဆောင်းပါးများကို စုစည်းတင်ဆက်ရကျိုး နပ်ပြီလို့ ယူဆပါတယ် ။
ဒီစာအုပ် ဖြစ်မြောက်အောင် တွန်းအားပေးခဲ့တဲ့ ဆရာ မောင်စိန်ဝင်း ( ပုတီးကုန်း ) ကို ကျေးဇူးတင်ရှိကြောင်း လည်း မှတ်တမ်းတင်ပါရစေ ။
လေးစားစွာဖြင့်
ဝင်းငြိမ်း
📖 နှစ်ကြောင်းရေး တစ်ကြောင်းခြစ်
No comments:
Post a Comment